First Impact: JUMPING ANTS by Lori Goldstein

— November 28, 2012 (10 comments)
It's time for another First Impact Critique, where I take a look at your queries, first pages, back cover copy, etc. You want to make an impact right from the start. We're here to help you do that.

If you'd like to submit your first impact material, send it to firstimpactAE@gmail.com. Details here.

Remember, anyone who offers their comments is eligible for either $10 for Amazon or B&N OR a 20-page critique from me.




Here, in Lori's own words: I'm submitting two takes on a pitch that would go in my query letter for my upmarket novel, Jumping Ants.

These posts aren't usually double-pitches, but I did say anything under 300 words, so let's get to it! Remember, this is all just my opinion, so take it or leave it, as you will.

Query Pitch #1
If he was already unpaid and broke
anyway, why do his parents suddenly
get fed up just because he's fired?

I get lost at the "older, rounder
version of himself." Can't tell if it's
literal or not.
At twenty-nine, the charming but aimless Max Walker is too old to be an unpaid intern at a Manhattan advertising agency. He’s also too old to be single, broke, and living with his parents. But he is. When a raunchy photo of a drunken night between the sheets with the busty HR assistant gets him fired, Max’s formerly indulgent parents kick him out onto their suburban New Jersey lawn. A chance stop at a fast-food drive-thru presents Max with a much bigger problem when a stranger opens his car door, puts a gun to his head, and orders him to drive. The weekend-long adventure with this desperate, older, rounder version of himself leaves Max with a black eye, a crush on a feisty bartender, and the truth that the unfazed grin he’s been honing hasn’t fooled anyone, least of all himself.

Query Pitch #2
The opening question made me laugh
(though maybe because I just read
Pitch #1).
Who gets fired from an unpaid internship? The charming but aimless Max whose has a talent for self-sabotage that gets him hired, fired, and evicted from his parents’ house in the same week. The twenty-nine-year-old is waiting in line at a fast-food drive-thru assessing which friend’s couch he’ll now call home when a stranger opens his car door, points a gun at him, and orders him to drive. The weekend-long journey with this older, rounder, more desperate version of himself leaves Max with a black eye, a crush on a feisty bartender, and the truth that the unfazed grin he’s been honing hasn’t been fooling anyone, least of all himself.


Adam's Thoughts
First, a query basic: paragraph breaks. These both need some.

So, personally, I like the second pitch better, primarily because it doesn't raise the question of why his previously-indulgent parents suddenly get fed up with him. (Remember that, guys: When people have problems with your plot or your world, sometimes the best solution is to cut whatever raised questions.)

But both of them have the same last sentence, which is where I have a couple problems. A minor problem is the one I mentioned in my comment: I can't tell if the "older, rounder version of himself" is meant to be taken literally or figuratively. Likely this is due to all the spec fic I read, so you might be able to ignore it.

The more major problem is that this is all setup. His firing and eviction is the inciting incident, with the gun to his head as the turning point. But that leaves 3/4 of the novel that we know almost nothing about.

I've noted before this is a common problem. The solution is to get to, and through, your turning point as fast as possible, then use the rest of the space to lead up to a sadistic choice -- two compelling things Max must choose between that will make the reader go, "What will he do?!!!"

What do the rest of you guys think?

Enjoyed this post? Stay caught up on future posts by subscribing here.


When You Open Your MS for the 1,000,000th Time and You LOATHE It

— November 26, 2012 (12 comments)
Thank you for indulging my forced vacation last week. I actually didn't mean to time it with Thanksgiving (I often forget about American holidays out here), but sometimes things just work out, don't they?

So. You sit down to write. You open the Word doc that you've opened a million times before, see the chapter heading or title page and . . . you hate it. You hate that chapter title, that opening paragraph, that scene that you've revised twenty billion times.

This happened to me a little while ago. I've been revising Post-Apoc Ninjas for like ever, and I was so frigging sick of seeing this screen every morning:

Single-spaced, 10-point font, baby. That's how I roll.

But hey, writing's hard, right? We just gotta deal with it and move on.

But this was affecting my mood (and my predilection toward distraction) every single day. It was making a hard thing harder. So with the help of some basic psychology, I fixed it. Now I see these instead:

Emo Billy, but lots cooler.
Alternate view: a map prettier than any I could ever draw.
I found pictures related to my story, pictures that got me excited about it, and pasted them all over the first page. Now I don't have to see any text until I'm ready (and with the Document Map, I don't have to see the opening text at all, if I don't want to).

So that's your tip for today: When you open your manuscript for the millionth time and you LOATHE it, drop some awesome pictures on the first page to remind you why you still love it.

What about you? When you hate your manuscript and don't want to see it ever again, what do you do about it?

Enjoyed this post? Stay caught up on future posts by subscribing here.


Vacation

— November 19, 2012 (4 comments)
I'm taking a week-long break from blogging for this reason. Things should return to their regular schedule next Monday.

Here's a picture of Batman riding an elephant.


Enjoyed this post? Stay caught up on future posts by subscribing here.


Animal

— November 16, 2012 (9 comments)

Probably my favorite muppet (with the possible exception of the Swedish Chef). Here, have a drum solo. Cross-posted from Anthdrawlogy's Muppets week.

Who's your favorite muppet?

Enjoyed this post? Stay caught up on future posts by subscribing here.


First Impact: A QUESTION OF FAITH (first page)

— November 14, 2012 (10 comments)
It's time for another First Impact Critique, where I take a look at your queries, first pages, back cover copy, etc. You want to make an impact right from the start. We're here to help you do that.

If you'd like to submit your first impact material, send it to firstimpactAE@gmail.com. Details here.

Remember, anyone who offers their comments is eligible for either $10 for Amazon or B&N OR a 20-page critique from me.



Last week, we had a YA paranormal query from Nicole Zoltack. This week, we're looking at the first page of that manuscript. My inline comments are to the side, with overall thoughts at the end. Everything here is just my opinion. As always, your mileage may vary.

First Page
I like this image.
The attic door was always secured and padlocked, but now the stairs hang down into the hallway like a lolling tongue from a particularly dark and dusty mouth.

"Crystal! Why aren't you doing your homework?" Mom stands at the top of the stairs, her arms crossed, two trash bags dangling from her hands.

LOL!
My chance to finally see inside the attic thwarted. Of course. Mom's the attic ninja.

"I wanted to see—"

Mom hurries down the stairs. "Can you take these bags down to the living room for me?" She forces a smile.

"But…"

She hands me the bags, then lifts the steps, closes up the attic and locks it before I can even get a glimpse inside it. Now I'm even more curiositycurious to go up there.

Not sure if this last line is supposed
to be internal thought or what.
After another glance at the attic, I do as she asks and drop the bags near the living room desk. Wonder what's inside them.

My temple tingles. Great. A headache. What else could go wrong today? I rub my eyes and sit down in front of the computer when Mom comes into the room.

"I'm sorry for snapping. You just caught me by surprise." Dust is sprinkled throughout Mom's dyed hair, covering her strawberry blonde strands with gray.

"What were you doing up there?"

"Just a little cleaning. There's so much crud up there it isn't funny. I don't know why I kept so many doubles of pictures… We're lucky the house hasn't caught on fire, but at least I'm making some progress."

"Do you want me to help?" I ask eagerly.

"Oh, hon, you don't want to go in the attic." She shudders. "There are mice up there."

Ah, the mice. Her mMom's reason for locking the attic. Or excuse for keeping me out.


Adam's Thoughts
This is a great opening, Nicole. It's got a clever voice and just enough tension to keep me reading.

I . . . can't think of anything bad to say. If the next few pages move as well as this starts, I think you've got the beginning of something good.

But who knows, maybe one of our more-intelligent-than-me readers can give you something to improve. Thoughts, guys?

Enjoyed this post? Stay caught up on future posts by subscribing here.


What's Your Personality Type?

— November 12, 2012 (19 comments)
You know the Myers-Briggs personality type, right? If you don't, take this (strictly non-scientific) test and look up your type here.

Me, I'm an INTJ.

From Urban Dictionary: "Otherwise known as the Mastermind. INTJ's are emotionless juggernauts that have no respect for you and don't care if you don't like them."

Also this via Wikipedia: "Personal relationships, particularly romantic ones, can be the INTJ's Achilles heel ... This happens in part because many INTJs do not readily grasp the social rituals ... Perhaps the most fundamental problem, however, is that INTJs really want people to make sense."

The really scary thing is I understand that diagram.


Now you know what you're dealing with.

What's your type?

Enjoyed this post? Stay caught up on future posts by subscribing here.


Using Foreign Words in Foreign Settings

— November 09, 2012 (9 comments)
On the post 5 Tips for Using a Foreign Language, Linda asked a very good question: "[What] if the characters are only speaking/thinking one language which is not English but the narrative is in English[:] which words should be in English and which, if any, should be 'foreign'?"

One of my very first writing tutors was Orson Scott Card's How to Write Science Fiction and Fantasy, and I'm pulling straight from that. If you're a world-builder of any sort, I highly recommend finding a copy of this book.

Technically, any story outside a modern English-speaking setting requires all dialog and narrative to be "translated." This is obvious for a story set in modern-day Japan (where the characters are speaking and thinking Japanese), but it's just as true for stories set in a fantasy universe, medieval Europe, or any setting more than a few hundred years in the future. So this is a common issue.

Tip #1 in my previous post was that someone speaking their native language doesn't throw in foreign terms unless it helps them to be understood. It reads as pretentious. So:

If there is an English word for what you want to say, use the English word. If hobarjee means "duck," then your narrator and characters should say duck.

Only use the foreign word if it refers to a concept for which there is no English word. If hobarjees look and act like ducks, but later on in turns out they shoot laser beams from their eyes, you are fully justified in calling them hobarjees. The word has meaning now that cannot be expressed in our language.

Though I guess you could call them "laser ducks."

Photo by Richard Bartz, released under Creative Commons
Frigging hobarjees

Enjoyed this post? Stay caught up on future posts by subscribing here.